(),
初雪凝兮成雨,十丈塵兮紛落。
京畿雲生瓊樓兮,幽人獨窈寞。
目渺渺兮愁緒,心淡淡兮雪遮。
凝晶瑩於斜飛兮,翩然簾櫳而過。
融無痕於水鏡兮,思華年之易逝。
相期兮何日,韶華兮約指。
絨雁猶未歸兮,思君兮何至。
諾許傾兮飛雪,相寄遙兮遲遲。
注解:
第一场雪落下凝成雨滴,繁花的社区表达的冷清。
在北京精致的楼阁里,只有一个人在孤单寂寞。
她看向远方,满目愁绪,眼光被层层飞雪遮挡。
看晶莹的飞雪从窗前飘过。
融化在地面变成水镜一般,仿佛倒映着易逝的年华。
我们再相见是什么时候,这美好的岁月能不能不是别离。
南飞的鸿雁还没有归来,思念你在哪一方。
你许诺在飞雪时归来,为何迟迟不归,只能寄这首诗给你,表达我的思念。