火光照得众人的脸阴晴不定。他们就像戴上了小丑的面具,隐藏起心中的惊涛骇浪。
图书馆外传来一阵阵喧哗,似乎有人顾不阻拦,强行闯入,导师和杂役阻挡不住,却又不敢动手,连呵斥都畏畏缩缩。
片刻后,书库外凌乱的脚步声打破了沉寂。一个粗鲁的声音叫嚷道:“科兹莫!科兹莫!该死的,你他/妈躲在哪里?”
院长倒抽一口冷气:“深更半夜,还有谁会硬闯图书馆?难道是……”
“是艾乌丁学院史东院长的声音——他来得真不是时候!”父亲苦笑着说道。
话音未落,一个身材魁梧的中年人气势汹汹地冲了进来,一把抓住科兹莫的胸襟,近乎疯狂地咆哮道:“我的儿子,我的儿子弗雷森在哪里?”
“很抱歉,他失踪了。”科兹莫沉着地回答道。他把史东发白的指结掰开,故作镇定整理好魔法袍,掏出手帕擦去脸上的唾沫。但我注意到他的手指在微微颤抖。
“混蛋!”科兹莫的反应激怒了史东,他破口大骂,高高举起了拳头。
父亲及时抓住他的手腕,“史东院长,发生这样的意外,我们都很遗憾。不过冲动于事无补,我们应当坐下来好好合计。”
史东用力挣扎着,但父亲的手像铁箍一样纹丝不动。他气极反笑,“艾萨克公爵,你看看科兹莫,我的儿子在布罗敏学院失踪了,他像没事人一样,轻描淡写,什么责任都不用担!”
“你误会科兹莫了,弗雷森是他最得意的学生,他比谁都要难过!”
科兹莫拍拍父亲的肩膀,用眼光示意他松手。
史东愣了一下,慢慢收回拳头,看看父亲,又看看科兹莫,没好气地说道:“不管怎样,你们总得给我一个交代。弗雷森,他,他生要见人,死要见……”说着,他的眼眶红了。
“史东院长,在布罗敏岛上出了事,我会承担责任的。”父亲加重了语气。他的目光越过史东,落在书库外一男一女身上,向他们微微颔首打个招呼。
女的是个肤色白皙的贵妇人,看起来怯生生弱不禁风,眉宇间愁云深锁。男的是个垂暮老者,身材瘦长,须发皆白,身披藏青色的斗篷,手里握着一根虬结的魔法杖。
二人分别是史东院长的夫人莉莎·罗伊塔,他的叔父杰罗姆·布卡莱姆
科兹莫温和地说:“史东院长,你心急如焚,我能理解你的心情。换成是我,恐怕情绪会更加激动。不过正如艾萨克公爵所说,冲动于事无补,我们不如静下心来,分析一下整件事的来龙去脉,也许能从中发现什么。”
这个建议合情合理。杰罗姆咳嗽了一声,慢条斯理地插嘴说:“艾萨克公爵和科兹莫院长说得没错,史东,冷静一点,听听别人的意见。”
身为夏阳宫的皇家魔法顾问,杰罗姆意识到闯入布罗敏学院,贸然兴师问罪有些鲁莽,科兹莫显然早有准备,有艾萨克公爵在背后为他撑腰,他们一行显得势单力孤。
史东咄咄逼人的气势逐渐软化,在这样一种情势下,他除了接受科兹莫的提议外,别无选择。
我暗暗松了口气。不管怎样,弗雷森都是在布罗敏学院失踪的,院长负有不可推卸的责任,父亲的支持并不能改变这一事实。史东暂息雷霆之怒,于人于己都是一件好事。我衷心希望,科兹莫院长和布罗敏学院能平安度过这一次危机。
“史东院长,莉莎夫人,杰罗姆阁下,我受科兹莫院长的委托,正式调查弗雷森失踪一事,已经有了一些眉目。”父亲没有绕弯子,直接切入了正题。
史东为之动容,他频频掀动眉毛,急切地问道:“结果怎样?”
“弗雷森并不是唯一失踪的人,与他同时失踪的还有教授《魔法原理》的导师采尼。据目击者称,他们是在就寝的钟声响过后进入图书馆的,采尼在前,弗雷森在后,相隔大约几分钟,在这之后,就没有人见到他们了。”
史东急躁地嘀咕了一句,“采尼关我什么事!”
“采尼的名是采尼·乔伊顿,马鲁夫男爵之子。”
史东的脸色微变,情不自禁看了莉莎一眼,显然,他清楚乔伊顿家族和罗伊塔家族曾经缔结的婚约。倒是莉莎镇定自若,听到采尼的名字,神情和姿势没有任何改变。
她是个有城府的人物,比喜怒形于色的史东更难琢磨。
“你听说过他?”杰罗姆也注意到史东的异常。显然,他并不清楚采尼和莉莎的瓜葛。
史东点了点头,“艾萨克公爵,请你继续说下去。”
父亲扼要地说明了采尼的身世,我感觉他是说给杰罗姆听的。
杰罗姆说:“这么说来,采尼的嫌疑很大?”
父亲没有正面回答,他巧妙地转移了话题。“两名失踪者有很多共同之处。他们都与艾乌丁岛有着千丝万缕的联系。他们在图书馆逗留的时间都很长,经常彻夜读书,很少回寝室休息。他们都是狂热的历史爱好者,当然重点有所不同,采尼研究的是古弗林史,而弗雷森……他研究的是凯斯王朝的历史。”
凯斯王朝!我的心狂跳起来。科兹莫院长向我提起过弗雷森并不在意自己的成就,他孜孜不倦地研究历史和传说——我竟然忽略了这么明显的线索,理所当然认为是古弗林史!
当我在羊皮书库追寻采尼的足迹时,父亲也在不远的地方,以同样的方式追寻弗雷森。
“你的意思是说……”杰罗姆的眼睛亮了起来。
“好吧,我是这样想的——采尼和弗雷森就像硬币的两面,镜子的表里,相互映照的双子星座,他们怀着相似的目的研究历史,出于相似的原因双双失踪。他们都在寻找什么,一开始像两条平行线,但后来,他们交汇在了一起。”
史东嗤之以鼻。把弗雷森与采尼相提并论,他觉得是一种侮辱。