(地球村部聊天 室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李去非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门前一沟水,
Runs to the east night and day. 日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
86.海鸥
剑琴:呀,怎么有这么多鸟儿?
橘枳:不仅能在天上飞,也能浮在水面上,还能在地面上跑。这鸟叫什么名字?
瑾瑜:是候鸟迁移到这里,以前没怎么注意过。
剑琴:我来搜一下,看是什么鸟。——哦,是海鸥。
橘枳:海鸥咋飞到这来啦?
瑾瑜:来这越冬呀。我们这里生态好,海鸥爱上这里啦。
剑琴:没人捕鸟吗?
橘枳:这么可爱,招惹谁啦?
瑾瑜:不仅这里生态好,市民素质也很高,不然就会飞走啦。
剑琴:你看那公路上的车,似乎跑的有些吃力。
橘枳:洁白的海鸥,在湖面上飞,轻盈又自在,真是不一样。
瑾瑜:那些海鸥飞得那么轻盈自在,我的思想一下子飞到了家乡。
剑琴:家乡没有湖,飞那干什么?
橘枳:中南世纪城,那里有水库,但没有飞鸟。
瑾瑜:七八十年代,水库里的鱼,可真多着呢。每年的夏天,周边的居民,下水去捕捞,收获真不少。自从被征收后,鱼儿不多见了,不再有人捕捞。
剑琴:可以开发成景点,会有海鸥水上飞。
橘枳:也有别的水鸟,来到此地栖息。
瑾瑜:这事不用着急,估计不会太久,愿望可成现实。
剑琴:家乡行吟园,正在建设中。满满的期盼,绽放出花蕊。
橘枳:等到枝繁叶茂,定将花香鸟语。
瑾瑜:想象着明年的今天,也能站在那水库边,观赏海鸥轻盈身姿。
剑琴:周边小区的居民,可以大饱眼福了。
橘枳:生态环境好,就是不一般。
(https://www.yqwxw.cc/html/109/109365/45442877.html)
www.yqwxw.cc。m.yqwxw.cc