(地球村部聊天 室记事VI)
A Brook 沟水诗
Liu Pu (aged8) 李去非 英译
(Ming Dynasty,1368—1644)
A brook in front of my gate, 门前一沟水,
Runs to the east night and day. 日夜向东流。
“Hey, where are you heading, mate?” 借问归何处?
“I’m to t’vast ocean far away!” 沧溟是住头!
37.车窗内外
车窗外
丽丽:呀,安庆终于下雪啦!
萱姐:今冬安庆第一场雪,雪花飞舞好不激动。
阳阳:雪花不够粉,只是可惜了,不能堆雪人。
亚琴:雪花虽不小,只是水分重。落地化成水,兴奋打折扣。
丽丽:不管怎么样,能掐住节点,毕竟不多见。大雪节气大雪飞,多少有些小激动。
萱姐:“应景之作”, 轻歌曼舞,飘然而至,蛮不错的。
阳阳:气温不够低,雪花水分重。没留下美景,权作是回味。
亚琴:期盼第二场雪,能够挤掉水分,变得粉嫩粉嫩。
丽丽:粉状雪花,落地成型,可堆雪人。
萱姐:开打雪仗,你追我赶,好不热闹。
阳阳:想象一下也是非常令人激动的,期盼着今冬第二场雪早日来临。
东东:周末已经来临,山上可赏雪景。山上温度低,雪不掺水分。
丽丽:是个好主意,明天去赏景。
车窗里
乘客1和2:我们到站下车了,几位小美女来坐。
亚琴:丽丽和萱姐坐。
慧慧:你是“奶奶级”,当然你来坐。
萱姐:对,“尊老爱幼”,传统美德。
亚琴:“小年轻们”真懂事,也学会让座位了。
慧慧:礼多人不怪嘛。
萱姐:我老爸常说:“从小学会懂礼貌,长大做人错不了。”
亚琴:我爸也跟我说:“礼貌值千金,人见人欢喜,长大有出息。”
慧慧:所以我说嘛,亚琴和萱姐坐,别再推来推去。
阳阳:你们都是好孩子,难怪那么喜欢雪。冰雪聪明,谦让有礼。
东东:不掺水分不打折扣,值得我和阳阳学习 。
(https://www.yqwxw.cc/html/109/109365/46343558.html)
www.yqwxw.cc。m.yqwxw.cc